EL VADEMÉCUM PARA LAS VACACIONES

Para gozar y vivir con serenidad las vacaciones de verano, a continuación proporcionamos un vademécum útil para los pacientes hemofílicos y sus familias.

  • Si viajan a los países de la Unión Europa y los países con los que se ha celebrado un acuerdo (ver la lista UE y países asociados) lleven consigo la tarjeta sanitaria europea (TEAM) para recibir asistencia
  • Procúrense los formularios necesarios (S1 o S2, etc., según el tipo de asistencia necesaria). Se trata de un formulario para asistencia sanitaria gratuita en los hospitales públicos de los países de la Unión Europea emitido por la ASL (Azienda Sanitaria Locale — Unidad Sanitaria Local) que les pertenece presentando la tarjeta sanitaria. Para más información, hacer clic AQUÍ
  • Lleven siempre consigo las informaciones médicas del caso
  • Lleven consigo los productos, los medicamentos y todo lo necesario para el tratamiento porque en el extranjero los productos podrían ser diferentes y probablemente muy costosos. Además, muchos países tienen stocks limitados de productos para la hemofilia y quizás no suministrarían a los viajeros aquellos reservados para sus connacionales
  • Lleven consigo un documento en el idioma local (o al menos en inglés) para que el personal de seguridad a la entrada o salida del país extranjero pueda verificar por qué tienen necesidad de llevar medicamentos, agujas, jeringas, etc., y cuáles serían las consecuencias graves de no poder tenerlos a mano. Ejemplo de carta para el personal de seguridad del aeropuerto, en inglés
  • Si viajan en avión, lleven siempre consigo sus productos, medicamentos, etc., en el equipaje de mano. Así les será posible presentarlos al personal de seguridad y en la aduana, si se les solicita. Del mismo modo, evitarían el riesgo de que los productos y los accesorios para el tratamiento se pierdan con el equipaje despachado o se rompan debido a las variaciones de temperatura en la bodega
  • Lleven consigo una carta de su médico con todas las informaciones relativas a su patología y el tratamiento necesario. Esta carta debería estar redactada, si es posible, en el idioma del país de destino. Descargar aquí una carta de ejemplo. Ejemplo de carta del médico, en inglés
  • Lleven consigo una carta para presentar en la aduana, si se les requiere, para explicar los motivos por los cuales se está en posesión de productos, medicamentos, agujas y jeringas. Se recomienda redactar la carta en el idioma del país que se va a visitar. Ejemplo de carta para la aduana
  • Las eventuales visas se deben requerir y controlar con mucha anticipación respecto de la fecha del viaje
  • Verifiquen su seguro médico con anticipación respecto de la fecha de salida. Su situación médica particular podría requerir plazos más prolongados para la aprobación del papeleo
  • Antes de partir, sería conveniente ponerse en contacto con los centros de hemofilia de los países que se van a visitar para averiguar la disponibilidad de los productos para el tratamiento y cuáles son los gastos médicos que eventualmente tendrían que afrontar durante la visita. Consultar aquí los centros de hemofilia en el extranjero
  • Si tuviesen necesidad de ser tratados durante el viaje, llamen en primer término a uno de los números de los centros especializados que se enumeran en el WFH Passport Directory
  • Incluso las Asociaciones de pacientes hemofílicos del lugar pueden ser útiles para brindar asistencia en caso de necesidad. Estas también figuran en el Passport Directory.

 

Fuentes:

Volver a noticias y artículos

Wikiphilia

Obtenga más informaciónes sobre el significado de las palabras que lee en esta página y sobre todo el glosario sobre la hemofilia.